英借文辞典 「し」⇒「時間を割く、割いて」
           

時間を割く」という表現は色々あります。色々な状況・ニュアンス に応じて英借文してください。

性 能 
例  文 (下線部分はカッコ内でもOK)
(過去に)時間を割いて頂き、ありがとう * Thank you for finding time to meet with me in New York, and for your interest in our product..
  NYでお会いする時間を割いて頂き、ありがとうございました、そして、当社の製品に
  興味を示して頂いた事に感謝します。。

Many thanks for (Thank you very much for, I truly appreciated your)
taking the time to meet with me last Friday.
  先週の金曜日にお時間を割いて頂き、誠にありがとうございました。

* This is to thank you again for taking the time and trouble to join us in celebrating our 15th anniversary.
  当社の15周年祈念式典にご足労くださり、感謝いたします。

* Thank you for taking time out of (from) your busy schedule.

  お忙しいところ、お時間を割いていただき、ありごとうございました

* Thank you for the concern you showed me by taking the trouble to wish me well while I was in hospital.
  私の入院中にお見舞いご足労いただき、ありごとうございました

* Thank you very much for taking some time to be with us today.
  本日はお時間を割いていただき、ほんとうにありごとうございました

* We appreciate the time you have taken to support us with this project.
  当社として、貴殿が本プロジェクトにご協力いただく為にお時間を割いていただき、
  感謝いたします。


* Thank you very (so) much for your time.  
  お時間を割いていただき、本当にありごとうございました

* Thank you very (so) much for your time and support. 
  お時間を割いてサポートいただき、本当にありごとうございました。

* Thank you very (so) much for the time you've given us today. 
  本日はお時間を割いていただき、どうもありごとうございました

* Thank you very (so) much for sparing time to talk with me (for this meeting). 
  お話しして頂く(この打合せの為に)お時間を割いて下さり、本当にありがとう
  ございました。

* Thank you very (so) much for
sparing precious (valuable) time to meet with me (for this meeting). 
  お会いして頂く為に(この打合せの為に)貴重なお時間を割いて下さり、本当にありがとう
  ございました。

* We are very grateful for
giving us your time to attend this conference.
  当社として、この会議にお時間を割いてご出席下さり、誠にありがとうございます。
(過去に)貴重な時間を割いて下さり、恐縮 * We sincerely appologize for taking so much of your precious (valuable) time with our project.
  当社は、当社のプロジェクトについて貴重なお時間を割いて頂いたことに恐縮して
  おります。
(将来)時間を割いて下さい、と頼む * Can you spare some time to take a look at my report?
  私の報告書をご一読して頂けますか?


* I would appreciate it if you could take the time to review this agreement draft.
  少しお時間を割いてこの契約書案をご検討頂ければ幸いです。


* Could you give us some time (take a few minutes) to discuss about this matter?
  本件について協議するお時間を少し割いて頂けますでしょうか?