英借文辞典 「し」⇒「実績」
           
「せ」
⇒「性能」

            P」⇒「performance
           
perform」 は「(人が)(会社が)(機械が)〜をする、行う」という動詞ですが、それが名詞形「performance」になると、(人が)(会社が)行う、行ったことは「実績」という表現となり、(機械が)行うことは「性能」という表現となります。「実績」も「性能」も、ビジネスでよく使われる単語です。
色々な
状況 に応じて英借文してください。


性 能 
(機械の)
例  文 (下線部分はカッコ内でもOK)
(〜の)性能を上回る * Our products continue to out-perform the competition and include unique and patented features, which are essential for the optimum performance of a video camera.
  当社の製品は、競合品
の性能を上回り、独自の特許取得の特長を持っており、
  それらは、ビデオカメラの最適な
性能にとって不可欠のものである。
性能がある、
性能を示す、
性能を提供する
* DentaCam 50 offers significantly better performance than currently available cameras in this price range.
  DentaCam 50は、この価格帯で現在入手可能なカメラより著しく良い
性能
  提供します。


The highest performance is supported with the most advanced technology
  最高の
性能は、最先端の技術で支えられている。

According to your data, your new lamp seems to have better performance in durability and brightness than what we are using now. Please airmail us a few samples so that we can test them for comparison. 
  
性能がよさそうなので、テスト用見本を送ってほしい。
性能(働きぶり)が悪い I am writing regarding concerns I have about the performance of my machine HK-123.
 私は、私の機械HK-123性能について、私が持っている懸念を述べます。 
実 績
個人の実績 * The employees should feed back accurately to thier manager the performance of what has been instructed to do on a weekly basis.
  社員は、所属長に指示されたことの
実績を毎週的確にフィードバック(伝達)
  しなければならない