英借文辞典 「ゆ」⇒「優先」
              「さ」「最優先」

「優先順位」、「優先して」、「最優先で」、「〜に優先する」など、ビジネス英文では「優先」という表現がしばしば使われます。また、英語も"priority""priotize" "precedence""prevail"など、多彩な言い方があり、どれを使ってよいか戸惑います。そこで、色々な状況に分類して使い方を集めてみました。

状況
「〜は(事)」〜より優先する Protection of the environment and the health and safety of our employees, customers and neighbors from unacceptable risks takes priority over economic considerations.
環境と、従業員、顧客、近隣者の健康と安全を、容認し難い危険から守ることは、経済的利益の考慮
より優先する
「〜は(人)」〜を優先させる It is important to foster creativity by giving employees the latitude to sit back and think, rather than to have mechanical efficiency take priority.
  機械的効率を
優先させるよりも、椅子にくつろいで考え事をする自由裁量を従業員に
  与えることにより、創造力を育てる方が重要である

A corporation needs to turn and reinvest profits, returning them to stockholders and clients, but in the end, contributions to society should be
the priority.
  企業は利益をあげそれを再投資し、株主や顧客に還元する必要があるが、
  最終的には、社会への貢献を
優先させるべきでである

He gives more priority
to family than to work
  彼は、仕事より家族を
優先させる

His policy is to
assign priority to projects to stimulate economy
  彼の方針は、経済を活性化させる事業を優先させることである

Because of recent changes in the world economy, Gebew Corporation has
assigned top priority to the IT business and has made a major commitment to its growth.
  世界経済の最近の変貌により、ゼビュー社は、IT事業を最優先させ、その成長に主力
  を注ぐことにした。

President Putin
places priority on the perspective of Rusia's national interest.
  プーチン大統領は、シアの国益という観点を
優先させる
「〜は(人)」〜を優先させる At this moment, it is most important to give the highest priority to boosting the economy in the less-populated areas.
  当面は、過疎地の経済の底上げを
最優先させることが最も重要である

Prime Minister Fukuda told he would
make the gap issue his top priority.
  福田首相は、格差問題最優先させると述べた
(契約書で)矛盾・不一致があれば、〜が優先する The terms of this Agreement shall prevail in the event of any conflict between the terms of a purchase order and this Agreement.
  本契約書と注文書に矛盾があるときは、本契約が
優先する.

In the event of discrepancy between the content of this Agreement document and any of its Appendices, the content of this Agreement document shall prevail.
  もし本契約の内容とその付属文書との間に矛盾があれば、本契約の内容が
優先する

The terms and conditions of any such Purchase Orders shall be in addition to the terms and conditions of this Agreement. In the event of inconsistency, the terms and conditions of this Agreement shall take precedence.
  注文書の条件は、本契約の条件への追加とする.
  矛盾がある場合, 本契約の条件が
優先する

When any discrepancies that may arise between the Control Plan and the “floor documents”are discovered, the floor documents take precedence and must be followed in day to day operations.
  管理計画 と “現場書類”との間に生じる可能性のある不一致が見つかれば、
  日常運用において現場書類が
優先し、 それに従わなければならない.
priorityを使わない言い方 Food processors should place food security above profit.
  食品加工業者は、利益よりも食の安全を優先させるべきである


I make it a rule to put family before work.
  私は、仕事よりも家庭を優先させることにしています