英借文辞典 「た」⇒「(〜するよう)頼まれた
             「い」⇒「(〜するよう)依頼された」
             「よ」⇒「要請(する)

頼む、依頼する」 は、状況 によって色々な単語と表現が使われます。
色々な
状況 に応じて英借文してください。


状 況 
例  文 (下線部分はカッコ内でもOK)
(〜するよう)
頼まれた
依頼された
have been asked to -----
* I have been asked (instructed) to inform you that ----
* Mr. Ken Uno
has asked me to inform you (reply to you) that --
* I
have been asked by Mr.--- to send this information (his email address) to you.
  私はMr.---にこの情報(彼のEmailアドレス)を貴方に送るよう頼まれました

* Sorry to interrupt you, but I have been asked to convey a message from Henry.  お話中すみませんが、ヘンリーからの伝言を伝えるよう頼まれました。

* I have been asked to provide you a draft of a consulting agreement between Gebew Corporation and you, pursuant to the previous discussions you have had with Mr. Smith. After you have had an opportunity to review the draft, please feel free to contact me with any questions or comments that you may have concerning the agreement.
  貴殿とスミス様の前回の打合せに従って、私は貴殿とゼビュー社間のコンサル
  テイング契約の案を貴殿にお届けするよう頼まれました。当案ご検討された後、
  契約について何か疑問又はご意見がございましたら、私までお知らせ下さい。


(頼まれたことを今しようとしている場合には、過去形was asked ではなく、現在完了形have been asked を使うのが通例です)
(是非〜してほしいと)頼まれた
依頼された
was invited to -----
* I was invited to contribute a short story for the magazine.
  私は、その雑誌に短編小説を寄稿するよう依頼された。
* He
was invited to talk about ---- on a TV show.
  彼は、テレビ番組に出演して----について話すよう依頼された。
(〜に)
勧められて
* Mr. Ken Sato, Division Manager of Gebew Corporation, suggested that I write you regarding my interest in low power laser systems for medical use.
  ゼビュー社部長の佐藤健氏に勧められて、私は、医療用の低出力レーザー
  システムに対する私の興味について、貴殿に手紙を書きます。